Giáo Dục

Nam sinh đi dạy Tiếng Việt bị hỏi khó: “Bông với hoa là một, sao lại gọi những bông hoa?”, nhận về câu trả lời tức anh ách

Tự tin sử dụng tiếng Việt hàng chục năm nhưng bạn có trả lời được câu hỏi này không?

Có một câu nói được truyền tụng rất nhiều như thế này: “Giông tố không bằng ngữ pháp Việt Nam” Bởi tiếng Việt nổi tiếng là ngôn ngữ khó học nhất trên thế giới.

Người nước ngoài cũng phải công nhận điều đó, và người Việt Nam đôi khi cũng sẽ giơ tay đồng tình. Khó khăn từ cả cách phát âm đến cách ghép từ. Nào là từ ghép đẳng lập, từ ghép chính phụ, từ đồng âm, từ trái nghĩa … em có nhớ được không?

Nếu bạn vẫn tự tin với khả năng tiếng Việt của mình thì hãy thử đọc tin nhắn của một bạn trẻ dưới đây nhé!

Một nam sinh dạy tiếng Việt bị đặt câu hỏi khó: Bông và hoa là một, tại sao lại gọi là hoa?

Ảnh: Internet

Cụ thể, một bạn trẻ đã chia sẻ câu chuyện dạy tiếng Việt cho người Nhật khi được hỏi những câu khó: “Hoa và hoa là một. Tại sao nói hoa?”.

Bạn kia cũng tỏ ra bối rối và đưa ra câu trả lời: “Vì chúng là số nhiều, chúng phải được gọi là một bông hoa”. Ngay lập tức bị thanh niên hỏi sao không gọi là hoa?

Bạn có thể trả lời câu hỏi này không? Vì vậy, chúng ta hãy thử phân tích từng từ một nhé!

Hoa (danh từ): Đề cập đến các cơ quan sinh sản hữu tính của thực vật hạt kín, thường có màu và có mùi thơm.

– Bông: Từ này chỉ có nghĩa là “hoa” ở một số địa phương (chủ yếu ở Nam Bộ) nhưng không theo nghĩa chung. Ví dụ: Pháo hoa (pháo hoa).

Ngoài ra, bông cũng được “từ để chỉ từng bông hoa”. Chính vì vậy mà chúng ta hay gọi là hoa hồng / hoa hồng, hoa sen / hoa sen … đều đúng!

Một nam sinh dạy tiếng Việt bị đặt câu hỏi khó: Bông và hoa là một, tại sao lại gọi là hoa ?, nhận được câu trả lời là anh ách - Ảnh 2.

(Hình minh họa)

Ngay lập tức, cuộc tranh luận về cách giải thích tiếng Việt này đã nhận được nhiều bình luận. Nhiều người Việt cũng phải thừa nhận rằng dùng từ hoa đã lâu, giờ cố giải nghĩa cũng mệt.

– “Theo tôi thì ‘hoa’ trong hoa là đại lượng (từ chỉ số lượng) nên phải nói là hoa. Bông có nghĩa là ‘hoa’ trong tiếng miền Nam, không phải trong tiếng phổ thông”.

– “Mỗi quốc gia sẽ có những cách dùng từ ngữ riêng trong giao tiếp, dù thừa hay sai. Nhưng đã gọi là giao tiếp tự nhiên, đó là những điều bất quy tắc khi muốn giao tiếp tự nhiên thì bạn phải học” – một cư dân mạng trầm ngâm.

– “Theo tôi, trong trường hợp này, ‘bông’ có chức năng phân loại, sau các từ lượng tất nhiên phải có”.

Vừa rồi, baonangluong.info đã gửi tới các bạn chi tiết về chủ đề “Nam sinh đi dạy Tiếng Việt bị hỏi khó: “Bông với hoa là một, sao lại gọi những bông hoa?”, nhận về câu trả lời tức anh ách
❤️️”. Hi vọng với thông tin hữu ích mà bài viết “Nam sinh đi dạy Tiếng Việt bị hỏi khó: “Bông với hoa là một, sao lại gọi những bông hoa?”, nhận về câu trả lời tức anh ách
” mang lại sẽ giúp các bạn trẻ quan tâm hơn về “Nam sinh đi dạy Tiếng Việt bị hỏi khó: “Bông với hoa là một, sao lại gọi những bông hoa?”, nhận về câu trả lời tức anh ách
[ ❤️️❤️️ ]” hiện nay. Hãy cùng baonangluong.info phát triển thêm nhiều bài viết hay về “Nam sinh đi dạy Tiếng Việt bị hỏi khó: “Bông với hoa là một, sao lại gọi những bông hoa?”, nhận về câu trả lời tức anh ách
” bạn nhé.

Bài viết “Nam sinh đi dạy Tiếng Việt bị hỏi khó: “Bông với hoa là một, sao lại gọi những bông hoa?”, nhận về câu trả lời tức anh ách
” được đăng bởi vào ngày 2022-06-01 19:46:14. Cảm ơn bạn đã đọc bài tại baonangluong.info

Nguồn: afamily.vn

Spoiler title
#Nam #sinh #đi #dạy #Tiếng #Việt #bị #hỏi #khó #Bông #với #hoa #là #một #sao #lại #gọi #những #bông #hoa #nhận #về #câu #trả #lời #tức #anh #ách

0

Tự tin dùng Tiếng Việt mấy chục năm nay nhưng bạn có trả lời được câu hỏi này?

admicroAD.unit.push(function () { admicroAD.show(‘admzonek9yx5jq2’) });
“Nữ sinh trẻ nhất đạt IELTS 9.0” gây sốt MXH bất ngờ bị tố nhận “nhầm” bảng điểm: Trung tâm tiếng Anh xin lỗi, người trong cuộc nói gì? 

Có câu nói được truyền miệng nhiều thế này: “Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam” bởi lẽ Tiếng Việt nổi tiếng là ngôn ngữ khó học thuộc top trên thế giới.Người nước ngoài cũng phải công nhận điều đó, và người Việt, nhiều khi cũng sẽ giơ tay đồng ý. Khó từ cả cách phát âm cho đến việc ghép từ. Nào là từ ghép đẳng lập, từ ghép chính phụ, từ đồng âm, từ trái nghĩa… bạn có nhớ nổi không?Nếu vẫn còn tự tin với khả năng Tiếng Việt thì hãy thử đọc đoạn tin nhắn của một thanh niên dưới đây nhé!Ảnh: InternetCụ thể, một thanh niên đã chia sẻ câu chuyện đi dạy Tiếng Việt cho người Nhật bị đặt câu hỏi khó: “Bông với hoa là một. Sao lại nói những bông hoa?”.Người bạn kia cũng trở nên lúng túng và đưa ra đáp án: “Vì những là số nhiều nên phải gọi là bông hoa”. Liền bị thanh niên hỏi ngược lại sao không gọi là hoa hoa?Là bạn thì có trả lời được câu này không? Vậy cùng thử phân tích từng chữ một nhé!- Hoa (danh từ): Chỉ cơ quan sinh sản hữu tính của cây hạt kín, thường có màu sắc và hương thơm. – Bông: Từ này chỉ mang nghĩa là “hoa” ở một số địa phương (chủ yếu là ở miền Nam) chứ không phải nghĩa phổ thông. Ví dụ: Đốt pháo bông (đốt pháo hoa).Ngoài ra bông còn là “từ dùng để chỉ từng cái hoa”. Vậy nên chúng ta mới thường gọi là bông hồng/bông hoa hồng, bông sen/bông hoa sen… đều đúng hết!(Ảnh minh họa)Ngay lập tức cuộc tranh luận giải nghĩa Tiếng Việt này đã nhận về nhiều lượt bình luận. Nhiều người Việt cũng phải thú nhận rằng dùng từ “bông hoa” bấy lâu nay, bây giờ mà bắt giải nghĩa thì cũng mệt phết đấy.Chỉ số HẠNH PHÚC của trẻ cao hay thấp có thể nhìn thấy qua 3 chi tiết của giáo dục gia đình: Mong cha mẹ đừng phạm sai lầm dù chỉ là 1 trong số đó- “Theo mình, ‘bông’ trong bông hoa là lượng từ (từ chỉ số lượng) nên phải nói là bông hoa. Bông chỉ ‘hoa’ trong tiếng miền Nam, không phải là tiếng phổ thông”.- “Mỗi quốc gia đều sẽ có những cách sử dụng từ trong giao tiếp riêng, dù cho nó thừa chữ hoặc sai gì đó. Nhưng nó gọi là giao tiếp tự nhiên, đó là những thứ bất quy tắc khi muốn giao tiếp tự nhiên nhất phải học” – một dân mạng chiêm nghiệm.- “Theo mình trong trường hợp này, ‘bông’ có chức năng loại từ (classifier), sau các từ chỉ số lượng đương nhiên là phải có rồi”.

admicroAD.unit.push(function () { admicroAD.show(‘admzonek1broje0’) });

admicroAD.unit.push(function () { admicroAD.show(‘admzonekvrtvxfx’) });
Theo Pháp luật và bạn đọc Copy linkLink bài gốc Lấy linkhttps://phapluat.suckhoedoisong.vn/nam-sinh-di-day-tieng-viet-bi-hoi-kho-bong-voi-hoa-la-mot-sao-lai-goi-nhung-bong-hoa-nhan-ve-cau-tra-loi-tuc-anh-ach-162211410152748589.htm

Nữ diễn viên làm mẹ ở tuổi 18, nhìn cậu con trai 7 tuổi hiện tại mà xuýt xoa: Được mẹ dạy dỗ khéo quá, càng lớn càng ngoan

#Nam #sinh #đi #dạy #Tiếng #Việt #bị #hỏi #khó #Bông #với #hoa #là #một #sao #lại #gọi #những #bông #hoa #nhận #về #câu #trả #lời #tức #anh #ách

0

Tự tin dùng Tiếng Việt mấy chục năm nay nhưng bạn có trả lời được câu hỏi này?

admicroAD.unit.push(function () { admicroAD.show(‘admzonek9yx5jq2’) });
“Nữ sinh trẻ nhất đạt IELTS 9.0” gây sốt MXH bất ngờ bị tố nhận “nhầm” bảng điểm: Trung tâm tiếng Anh xin lỗi, người trong cuộc nói gì? 

Có câu nói được truyền miệng nhiều thế này: “Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam” bởi lẽ Tiếng Việt nổi tiếng là ngôn ngữ khó học thuộc top trên thế giới.Người nước ngoài cũng phải công nhận điều đó, và người Việt, nhiều khi cũng sẽ giơ tay đồng ý. Khó từ cả cách phát âm cho đến việc ghép từ. Nào là từ ghép đẳng lập, từ ghép chính phụ, từ đồng âm, từ trái nghĩa… bạn có nhớ nổi không?Nếu vẫn còn tự tin với khả năng Tiếng Việt thì hãy thử đọc đoạn tin nhắn của một thanh niên dưới đây nhé!Ảnh: InternetCụ thể, một thanh niên đã chia sẻ câu chuyện đi dạy Tiếng Việt cho người Nhật bị đặt câu hỏi khó: “Bông với hoa là một. Sao lại nói những bông hoa?”.Người bạn kia cũng trở nên lúng túng và đưa ra đáp án: “Vì những là số nhiều nên phải gọi là bông hoa”. Liền bị thanh niên hỏi ngược lại sao không gọi là hoa hoa?Là bạn thì có trả lời được câu này không? Vậy cùng thử phân tích từng chữ một nhé!- Hoa (danh từ): Chỉ cơ quan sinh sản hữu tính của cây hạt kín, thường có màu sắc và hương thơm. – Bông: Từ này chỉ mang nghĩa là “hoa” ở một số địa phương (chủ yếu là ở miền Nam) chứ không phải nghĩa phổ thông. Ví dụ: Đốt pháo bông (đốt pháo hoa).Ngoài ra bông còn là “từ dùng để chỉ từng cái hoa”. Vậy nên chúng ta mới thường gọi là bông hồng/bông hoa hồng, bông sen/bông hoa sen… đều đúng hết!(Ảnh minh họa)Ngay lập tức cuộc tranh luận giải nghĩa Tiếng Việt này đã nhận về nhiều lượt bình luận. Nhiều người Việt cũng phải thú nhận rằng dùng từ “bông hoa” bấy lâu nay, bây giờ mà bắt giải nghĩa thì cũng mệt phết đấy.Chỉ số HẠNH PHÚC của trẻ cao hay thấp có thể nhìn thấy qua 3 chi tiết của giáo dục gia đình: Mong cha mẹ đừng phạm sai lầm dù chỉ là 1 trong số đó- “Theo mình, ‘bông’ trong bông hoa là lượng từ (từ chỉ số lượng) nên phải nói là bông hoa. Bông chỉ ‘hoa’ trong tiếng miền Nam, không phải là tiếng phổ thông”.- “Mỗi quốc gia đều sẽ có những cách sử dụng từ trong giao tiếp riêng, dù cho nó thừa chữ hoặc sai gì đó. Nhưng nó gọi là giao tiếp tự nhiên, đó là những thứ bất quy tắc khi muốn giao tiếp tự nhiên nhất phải học” – một dân mạng chiêm nghiệm.- “Theo mình trong trường hợp này, ‘bông’ có chức năng loại từ (classifier), sau các từ chỉ số lượng đương nhiên là phải có rồi”.

admicroAD.unit.push(function () { admicroAD.show(‘admzonek1broje0’) });

admicroAD.unit.push(function () { admicroAD.show(‘admzonekvrtvxfx’) });
Theo Pháp luật và bạn đọc Copy linkLink bài gốc Lấy linkhttps://phapluat.suckhoedoisong.vn/nam-sinh-di-day-tieng-viet-bi-hoi-kho-bong-voi-hoa-la-mot-sao-lai-goi-nhung-bong-hoa-nhan-ve-cau-tra-loi-tuc-anh-ach-162211410152748589.htm

Nữ diễn viên làm mẹ ở tuổi 18, nhìn cậu con trai 7 tuổi hiện tại mà xuýt xoa: Được mẹ dạy dỗ khéo quá, càng lớn càng ngoan

#Nam #sinh #đi #dạy #Tiếng #Việt #bị #hỏi #khó #Bông #với #hoa #là #một #sao #lại #gọi #những #bông #hoa #nhận #về #câu #trả #lời #tức #anh #ách

0

Tự tin dùng Tiếng Việt mấy chục năm nay nhưng bạn có trả lời được câu hỏi này?

admicroAD.unit.push(function () { admicroAD.show(‘admzonek9yx5jq2’) });
“Nữ sinh trẻ nhất đạt IELTS 9.0” gây sốt MXH bất ngờ bị tố nhận “nhầm” bảng điểm: Trung tâm tiếng Anh xin lỗi, người trong cuộc nói gì? 

Có câu nói được truyền miệng nhiều thế này: “Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam” bởi lẽ Tiếng Việt nổi tiếng là ngôn ngữ khó học thuộc top trên thế giới.Người nước ngoài cũng phải công nhận điều đó, và người Việt, nhiều khi cũng sẽ giơ tay đồng ý. Khó từ cả cách phát âm cho đến việc ghép từ. Nào là từ ghép đẳng lập, từ ghép chính phụ, từ đồng âm, từ trái nghĩa… bạn có nhớ nổi không?Nếu vẫn còn tự tin với khả năng Tiếng Việt thì hãy thử đọc đoạn tin nhắn của một thanh niên dưới đây nhé!Ảnh: InternetCụ thể, một thanh niên đã chia sẻ câu chuyện đi dạy Tiếng Việt cho người Nhật bị đặt câu hỏi khó: “Bông với hoa là một. Sao lại nói những bông hoa?”.Người bạn kia cũng trở nên lúng túng và đưa ra đáp án: “Vì những là số nhiều nên phải gọi là bông hoa”. Liền bị thanh niên hỏi ngược lại sao không gọi là hoa hoa?Là bạn thì có trả lời được câu này không? Vậy cùng thử phân tích từng chữ một nhé!- Hoa (danh từ): Chỉ cơ quan sinh sản hữu tính của cây hạt kín, thường có màu sắc và hương thơm. – Bông: Từ này chỉ mang nghĩa là “hoa” ở một số địa phương (chủ yếu là ở miền Nam) chứ không phải nghĩa phổ thông. Ví dụ: Đốt pháo bông (đốt pháo hoa).Ngoài ra bông còn là “từ dùng để chỉ từng cái hoa”. Vậy nên chúng ta mới thường gọi là bông hồng/bông hoa hồng, bông sen/bông hoa sen… đều đúng hết!(Ảnh minh họa)Ngay lập tức cuộc tranh luận giải nghĩa Tiếng Việt này đã nhận về nhiều lượt bình luận. Nhiều người Việt cũng phải thú nhận rằng dùng từ “bông hoa” bấy lâu nay, bây giờ mà bắt giải nghĩa thì cũng mệt phết đấy.Chỉ số HẠNH PHÚC của trẻ cao hay thấp có thể nhìn thấy qua 3 chi tiết của giáo dục gia đình: Mong cha mẹ đừng phạm sai lầm dù chỉ là 1 trong số đó- “Theo mình, ‘bông’ trong bông hoa là lượng từ (từ chỉ số lượng) nên phải nói là bông hoa. Bông chỉ ‘hoa’ trong tiếng miền Nam, không phải là tiếng phổ thông”.- “Mỗi quốc gia đều sẽ có những cách sử dụng từ trong giao tiếp riêng, dù cho nó thừa chữ hoặc sai gì đó. Nhưng nó gọi là giao tiếp tự nhiên, đó là những thứ bất quy tắc khi muốn giao tiếp tự nhiên nhất phải học” – một dân mạng chiêm nghiệm.- “Theo mình trong trường hợp này, ‘bông’ có chức năng loại từ (classifier), sau các từ chỉ số lượng đương nhiên là phải có rồi”.

admicroAD.unit.push(function () { admicroAD.show(‘admzonek1broje0’) });

admicroAD.unit.push(function () { admicroAD.show(‘admzonekvrtvxfx’) });
Theo Pháp luật và bạn đọc Copy linkLink bài gốc Lấy linkhttps://phapluat.suckhoedoisong.vn/nam-sinh-di-day-tieng-viet-bi-hoi-kho-bong-voi-hoa-la-mot-sao-lai-goi-nhung-bong-hoa-nhan-ve-cau-tra-loi-tuc-anh-ach-162211410152748589.htm

Nữ diễn viên làm mẹ ở tuổi 18, nhìn cậu con trai 7 tuổi hiện tại mà xuýt xoa: Được mẹ dạy dỗ khéo quá, càng lớn càng ngoan

Rate this post

Xem Thêm:  200 truyện ngắn song ngữ Anh – Việt

Trương Kiên

Là một blogger của Báo Năng lượng, tôi muốn truyền cảm hứng cho mọi người bằng cách chia sẻ thông tin. Tôi thích kết nối với độc giả, nhà văn, thương hiệu và doanh nghiệp. Tôi tin rằng bất cứ điều gì đáng làm đều đáng được chia sẻ và chúng ta cùng nhau trở thành một phần của thế giới rộng lớn tuyệt vời này.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.

Back to top button